Investigaciones de Filología Eslava

Grupo: HUM417
Rama: HUM
Acrónimo: INVESTIGACIONES DE FILOLOGIA E
Situación grupo: Definitivo
Estado grupo: Válido
Área unesco: LENGUAS
Investigador responsable: ENRIQUE F. QUERO GERVILLA

Listado de producción del grupo

Datos obtenidos de UGR y plataforma SICA2

Listando 337 resultados
Titulo Año Tipo

Les particularités de la langue et du style d¿Anna Gavalda dans le roman La Consolante et leur reproduction dans les traductions espagnole et ukrainienne

Iryna Nichaienko
2022 Articulo

Una experiencia de intercambio lingüístico virtual para el desarrollo de la competencia comunicativa

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2021 Articulo

Obstáculos na tradução de colocações da língua geral: uma análise baseada em Corpus

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2021 Tesina

New Trends in Slavic Studies -2

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, SIMON JOSE SUAREZ CUADROS, ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA, BENAMÍ BARROS GARCÍA
2021 Libro

Wine-Drinking Objects in Sergei Dovlatov¿s The Zone as National Realities and Their Translation into Spanish.

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2021 Articulo

The precedent context of Russian mass media discourse

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2021 Articulo

La representación visual de los resultados de investigación

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2021 Capítulo de libro

Crenças e superstições em português: entrelaçando fraseologia e cultura

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2020 Capítulo de libro

A tradução da fraseologia como estratégia de ensino de línguas próximas

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2020 Articulo

Eliminando preconceptos sobre el uso de la traducción y de la interpretación pedagógicas en la enseñanza del portugués como lengua extranjera

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2020 Articulo

O tratamento das parêmias populares de La Celestina nas traduções de Paulo Hecker Filho (1990) e Millôr Fernandes (2008)

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2020 Tesis Doctoral

Análisis de la imagen estereotipada del pueblo ruso en la cultura española: un estudio sociológico contrastivo

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Proyecto fin de carrera

Una decisión acertada

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Capítulo de libro

Principios para la traducción del léxico valorativo emocional del español al ruso

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Capítulo de libro

Communicative and textual competence as a training element int he subject of Translation in Science and Technology (Russian-Spanish)

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Articulo

Communicative and textual competence as a training element in the subject of Translation in Science and Technology (Russian-Spanish)

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Articulo

75 años: una mirada al pasado

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Libro

El hablante de herencia bicultural como mediador intercultural idóneo en los servicios públicos

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Tesina

El matrimonio en el refranero ruso e italiano: un análisis paralelo

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Tesina

El matrimonio en el refranero ruso e italiano: un análisis paralelo

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2020 Tesina

El análisis culturo-traductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción a español)

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2020 Articulo

Paremia about the Earth in the Russian Language: Linguocultural Research

IRINA VOTYAKOVA
2020 Articulo

PECULIARITIES OF THE WORD FORMATION FIELD OF THE RUSSIAN CONCEPT ¿WATER¿ WITH ONOMATOPOEIC VERBS

IRINA VOTYAKOVA
2020 Articulo

Carrero Blanco ante La gran baza soviética: ideología y discurso

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2020 Articulo

El texto literario hecho datos: F. M. Dostoievski en el marco de las Humanidades Digitales y los enfoques cuantitativos

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2020 Articulo

Un despiste en la traducción. Interferencias entre la lengua portuguesa y española en la prensa digital

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2019 Articulo

TIRSO PRISCILO VALLECILLOS GARCIA ¿ Subway

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2019 Articulo

A expansão da língua portuguesa: algumas reflexões a partir do contexto espanhol

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2019 Articulo

TUTORIZACIÓN INTERNACIONAL: abertura de horizontes para alcanzar nuevos mares

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2019 Articulo

Vivir en España (Manual de civilización para rusohablantes).

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2019 Libro

Lexicographic description of emotional and evaluative vocabulary in Russian and Spanish

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2019 Articulo

Analysis of the Concept of strah // fear and Associated Actions in Russian and their Translation into Spanish

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, IRINA VOTYAKOVA
2019 Articulo

Slavic Studies in Spain: History to the present day

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, NATALIA ARSENTIEVA
2019 Articulo

Unità psicolinguistiche, modello del futuro e traduzione nell¿insegnamento delle lingue straniere

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2019 Articulo

El modelo estructural-funcional de sistema de clases de palabras. El caso de las partículas modales en la lengua española

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2019 Articulo

The Category of Humanity: Language as a Reflection of the Opposition between the Natural Sphere and the Human Sphere

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2019 Articulo

El mundo y lo ajeno: Mir, volja, svoj y ¿užoj como linguoculturemas rusos. Estudio comparado con la lengua española

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2019 Articulo

Última. A novel

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2019 Libro

Metaphorics of Advertising Discourse (Based On Cosmetics and Perfume Advertising)

IRINA VOTYAKOVA
2019 Articulo

Syntax Phrase Models with a Modal Component in the Discursive Space of A.P. Chekhov

IRINA VOTYAKOVA
2019 Articulo

Peculiaridades en la representación del campo de formación de palabras del concepto ruso ¿agua¿ con verbos onomatopéyicos

IRINA VOTYAKOVA
2019 Articulo

El comunismo soviético como enemigo de la España franquista: una aproximación desde el análisis del discurso

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2019 Capítulo de libro

Características léxicas de las traducciones ucranianas e italianas de diálogos en la tragedia española de Federico García Lorca “Bodas de sangre”

Iryna Nichaienko
2019 Articulo

ANALYSIS OF PROVERBS EXPRESSING A NEGATIVE VIEW OF WOMAN IN THE RUSSIAN AND PORTUGUESE LANGUAGES

ANA MARÍA DIAZ FERRERO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2018 Articulo

Neologismos por derivación en la traducción del portugués al español

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2018 Articulo

Heterotônicos entre a língua portuguesa e a espanhola no âmbito das ciências da saúde

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2018 Articulo

Mínimo paremiológico do português europeu: correspondências e equivalências em Espanhol

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2018 Capítulo de libro

National variability in the teaching of Spanish in Russia

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2018 Articulo

Cantares del alma ortodoxa. Formación textual y contextos de producción y ejecución de los versos espirituales eslavos

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2018 Capítulo de libro

Última

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2018 Libro

VERBALIZATION OF THE “RICH / POOR” DICHOTOMY IN THE RUSSIAN AND ENGLISHLANGUAGE OF MASS MEDIA

IRINA VOTYAKOVA
2018 Articulo

Formirovaniye slovoobrazovatelnogo pola concepta strah v russkom yayzyke XVIII-XX veka

IRINA VOTYAKOVA
2018 Articulo

Nominaciya rossijskih policheskih deyatelej v textah predvyrnych kampanij

IRINA VOTYAKOVA
2018 Articulo

O formirovanii slovoobrazovatelnogo polya cocepta udivlenie v russkon literaturnom yazyke

IRINA VOTYAKOVA
2018 Articulo

El sentido del olfato en mamíferos: estado de la cuestión y perspectivas para los estudios interculturales de lexicalización

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2018 Articulo

Los datos de la ficción: visualización de las relaciones discursivas entre personajes en Crimen y Castigo

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2018 Capítulo de libro

In Other Words: Reformulation Strategies in Dostoevsky¿s works

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2018 Articulo

El ruso como lengua extranjera en edades tempranas en España

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2018 Articulo

Esquemas de ucraniano

Iryna Nichaienko
2018 Libro

Aplicaciones a la enseñanza de la traducción del Mínimo paremiológico portugués

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2017 Articulo

Percepción de distancia lingüística en la adquisición de la lengua portuguesa por hispanohablantes

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2017 Articulo

Percepción de distancia lingüística en la adquisición de la lengua portuguesa por hispanohablantes

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2017 Articulo

Análisis Lógico de la lengua

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2017 Capítulo de libro

Análisis crítico del discurso político de Vladímir Putin en el contexto del resurgimiento nacional ruso

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, FRANCISCO MANUEL VILLEGAS CARA
2017 Tesis Doctoral

La tradición clásica en el teatro de pampsique de Leonidas Andreev

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, NATALIA ARSENTIEVA
2017 Tesis Doctoral

La Traducción Descriptiva de Términos del Inglés al Ruso en el Ámbito de la Gestión Corporativa

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2017 Tesis Doctoral

Estudio comparativo de la traducción de textos turísticos del español al ruso: parámetros de calidad y análisis de corpus

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2017 Tesis Doctoral

“La conceptualización en la terminología medioambiental ruso-española: estudio terminológico y psicolingüístico experimental”

PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, FRANCISCA M. PADILLA ADAMUZ
2017 Tesis Doctoral

Slovoobrazovatelnoye pole cocepta radost

IRINA VOTYAKOVA
2017 Articulo

Estudio comparativo de la traducción de textos turísticos en español y ruso. Parámetros de calidad y análisis de corpus

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2017 Tesis Doctoral

Análisis crítico del discurso político de Vladimir Putin en el contexto del resurgimiento nacional ruso

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2017 Tesis Doctoral

Lenguaje, nacionalismo y política en la Rusia de Putin.

FRANCISCO MANUEL VILLEGAS CARA
2017 Articulo

Fonética rusa para hispanohablantes

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2016 Libro

Povsednevnaja kultura i ee elementy v xudozhestvennom i prevodnom tekste

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2016 Articulo

Semantic Situation and its Representation in the Texts of Different Genres

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2016 Articulo

Itogi i perspektivy obrazov russkoj literatury v Ispanii

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, NATALIA ARSENTIEVA
2016 Capítulo de libro

Bestiario argentino. Acerca de lo animal en los cuentos de Cortázar y Patricia Suárez

MARIOLA PIETRAK
2016 Capítulo de libro

Slovoobrazovatelnoye pole cocepta gnev

IRINA VOTYAKOVA
2016 Articulo

La integración del ruso como L2 en edades tempranas

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2016 Articulo

Translation of Noun Phrases With a Zero Actualizer as a Direct Object from Russian into Spanish

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2015 Articulo

Everyday Culture in the Original Novel and its Translation (Based on the Translations of the Master and Margarita Novel by Mikhail Bulgakov Into the Spanish Language)

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2015 Articulo

Trends in Slavic Studies. Chapter. Learning and Teaching of Slavic Languages and Cultures

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, BENAMÍ BARROS GARCÍA
2015 Libro

Trends in Slavic Studies

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, BENAMÍ BARROS GARCÍA
2015 Libro

Estudio comparado de las relaciones táxicas en ruso y en español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2015 Tesis Doctoral

Violencia y discurso en el mundo hispánico. Género, cotidianidad y poder.

MARIOLA PIETRAK, Miguel Carrera Garrido
2015 Libro

Violencia, contraviolencia y las mujeres. Guerrilla en la novela femenina

MARIOLA PIETRAK
2015 Capítulo de libro

Narrativas de la violencia en el ámbito hispánico. Guerra, sociedad y familia

MARIOLA PIETRAK, Miguel Carrera Garrido
2015 Libro

Cultura, cuerpo y alimento en dos novelas de Cristina García

MARIOLA PIETRAK
2015 Articulo

La Cuba secreta La insularidad cubanidad en Cristina García_recortado

MARIOLA PIETRAK
2015 Articulo

O cocepte udivleniye v russkoy yazykovoy kartine mira

IRINA VOTYAKOVA
2015 Articulo

Slovoobrazovatelnoye pole v strukture nominativnogo cocepta

IRINA VOTYAKOVA
2015 Articulo

Cada lengua en su olfato: ¿Es realmente torpe el hombre nombrando olores?

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2015 Articulo

Las aportaciones de la visualización del texto al estudio del texto literario

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2015 Articulo

En torno a la función del personaje en la ficción literaria

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2015 Articulo

Certas palavras o vento não leva

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2015 Libro

Perevod imennyx grupp s nulevym aktualizatorom v funktsii predikativa s russkogo jazyka na ispanskij

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2014 Capítulo de libro

La constancia y la variabilidad en el nivel léxico de las lenguas. Ejemplos en ucraniano, ruso y español

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2014 Capítulo de libro

Literatura como fuente de saber histórico: la familia en el discurso estatal y literario durante el proceso militar en argentina (1976-83)

MARIOLA PIETRAK
2014 Capítulo de libro

Dos miradas sobre el exilio argentino: Marta Traba y Luisa Valenzuela

MARIOLA PIETRAK
2014 Capítulo de libro

Una lectura feminista de Soñar en cubano, de Cristina García

MARIOLA PIETRAK
2014 Articulo

La función del extrañamiento en la obra Crimen y castigo de Dostoievski

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2014 Articulo

Sobrejustificaciones y palabras en el umbral de la existencia en la obra de Dostoievski

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2014 Articulo

Sopostavitelnyj analiz prilagatelnyx, vyrazhajushchix teleologicheskuju i sensorno-vkusavuju otsenku v russkom jazyke i ix perevod na ispanskij

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, IRINA VOTYAKOVA
2013 Capítulo de libro

Introducción

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, GUADALUPE SORIANO BARABINO
2013 Capítulo de libro

Traducir literatura

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, GUADALUPE SORIANO BARABINO
2013 Libro

La traducción de unidades fraseológicas: sobre una base de textos literarios ucranianos.

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2013 Capítulo de libro

El crisol de las literaturas eslavas (2ª parte)

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2013 Libro

Diccionario de valoración. Sustantivos

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2013 Libro

De- y re- construcción del yo femenino en tres autoras hispanoamericanas

MARIOLA PIETRAK
2013 Articulo

Lenguajes del cuerpo de mujer. Una mirada retrospectiva a la producción literaria en Hispanoamérica

MARIOLA PIETRAK
2013 Capítulo de libro

Balkania

FRANCISCO MANUEL VILLEGAS CARA
2013 Articulo

FALSOS AMIGOS PORTUGUÊS-ESPANHOL ESPANHOL-PORTUGUÊS

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2013 Libro

Óscar Díaz Fouces (editor) (2012). Olhares & Miradas. Reflexiones sobre la traducción portugués-español y su didáctica. Granada: Editorial Átrio, 172 pp.

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2012 Book-Review

Peredacha modalnoj neopredelennosti v perevode s russkogo na ispanskij

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2012 Capítulo de libro

Analiz prilagatelnyx poleznyj i vrednyj pri vyrazhenii utilitarnoj otsenki v russkom i ispanskom jazykax

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, IRINA VOTYAKOVA
2012 Articulo

Analiz chastitsy kak by v tekste romana Dostoevskogo Bartja Karamazovy i ee perevod na ispanskij

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2012 Articulo

Zistavna frazeologia: korpus frazeolgismiv v ukrainskiy ta ispanskiy movach

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2012 Articulo

Contenidos académicos de la asignatura de Historia y Cultura de Rusia.

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2012 Articulo

¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿: ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2012 Capítulo de libro

El tiempo rememorado y el espacio de la memoria en la narrativa femenina de la Argentina del Proceso (1976-1983)

MARIOLA PIETRAK
2012 Capítulo de libro

En estado de espera: Los cuerpos expectantes en la novela de las escritoras del Cono Sur

MARIOLA PIETRAK
2012 Capítulo de libro

La interculturalidad como macrocompetencia en la enseñanza de lenguas extranjeras: revisión bibliográfica y conceptual

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2012 Articulo

Falsos amigos fraseológicos entre lenguas próximas: los enemigos del traductor

ANA MARÍA DIAZ FERRERO, LAURA CARLUCCI .
2011 Capítulo de libro

Translation from Russian into Spanish of the modal indetermination in tha Dostoevsky¿s Novel The Brother¿s Karamazov

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2011 Articulo

Sopostavitelnyj analiz prilagatelnyx, vyrazhejushchix esteticheskuju otsenku v russkom jazyke i ix perevod na ispanskij

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2011 Articulo

Sopostavitelnyj analiz prilagatelnogo prjatnyj v russkom i ispanskom jazykax

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, IRINA VOTYAKOVA
2011 Articulo

Introducción

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2011 Capítulo de libro

Analiz prilagatelnyx moralnyj i amoralnyj pri vyrazhenii eticheskoj otsenki v russkom jazyke i ix perevod na ispanskij

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, IRINA VOTYAKOVA
2011 Articulo

Análisis de los adjetivos útil y perjudicial cuando expresan valoración utilitaria en ruso y su traducción al español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2011 Articulo

Análisis y visualización del discurso en la obra Crimen y Castigo de Dostoievski

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, BENAMÍ BARROS GARCÍA
2011 Tesis Doctoral

Russian Language, World View and Text

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA, BENAMÍ BARROS GARCÍA
2011 Libro

Análisis comparado de los adjetivos que expresan valoración ética en ruso y su traducción al español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2011 Articulo

Sredstva vyrazhenia mery v russkom y ispanskom jazykach (istoricheskiy aspekt)

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2011 Capítulo de libro

Los zoomorfismos en la fraseología: análisis contrastivo en ruso y en español. (En Ruso)

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2011 Capítulo de libro

Don Quijote entre las nieves

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2011 Libro

Identidades truncadas/Cuerpos enfermos. La enfermedad en los personajes femeninos en la literatura hispanoamericana

MARIOLA PIETRAK
2011 Capítulo de libro

LENGUA RUSA (A1)

LARISA SOKOLOVA, IRINA VOTYAKOVA
2011 Libro

La decadencia del pronombre y el amor sin referente en la obra de Marina Tsvetaeva

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2011 Articulo

Sobre la pérdida del yo en el no-amor del relato «Insolación» de I. Bunin(

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2011 Capítulo de libro

análisis y visualización del discurso en Crimen y Castigo de F.M. Dostoievski

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2011 Tesis Doctoral

FALSOS AMIGOS EN LAS TRADUCCIONES ESPAÑOLAS DE LA CONSTITUCIÓN PORTUGUESA

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2010 Capítulo de libro

SOPOSTAVITELNYJ ANALIZ PRILAGATELNOGO PRAVILNYJ PRI VYRAZHENII NORMATIVNOJ OTSENKI V RUSSKOM I ISPANSKOM JAZYKAX

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, IRINA VOTYAKOVA
2010 Capítulo de libro

ANÁLISIS DEL DOMINIO LÉXICO DE LOS VERBOS QUE EXPRESAN MANERA DE HABLAR Y SU COMPONENTE VALORATIVO EN LA LENGUA CHECA

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2010 Tesis Doctoral

Presentation of a distance training model for introduction into the practice of teaching translation according to the requirements of the Bologna declaration

Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2010 Articulo

Análisis del adjetivo agradable en ruso y su traducción al español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2010 Articulo

INFLUENCIAS ESTRUCTURALISTAS EN LA LEXICOLOGÍA RUSA

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2010 Articulo

ASPECTOS SIMBÓLICOS DE LOS ZOOMORFISMOS EN LAS LENGUAS ESLAVAS ORIENTALES Y EN ESPAÑOL.

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2010 Capítulo de libro

Introducción a la Eslavística

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2010 Libro

Análisis semiótico del bachiller Sansón Carrasco en Don Quijote

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2010 Capítulo de libro

EL MUNDO DE LOS ESLAVOS

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2010 Libro

AVATARES DEL QUIJOTE EN EUROPA

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2010 Libro

La espera desde una perspectiva feminista en Cambio de armas, de Luisa Valenzuela

MARIOLA PIETRAK
2010 Articulo

RETÓRICA Y MODALIZACIÓN DEL DISCURSO EN F.M. DOSTOIEVSKI: VISIÓN RETROSPECTIVA Y APORTACIONES DE LA LINGÜÍSTICA RUSA CONTEMPORÁNEA

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2010 Articulo

LA MODALIZACIÓN DEL DISCURSO EN F.M. DOSTOIEVSKI

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2010 Articulo

LA RELIGIÓN ¿CUESTIONA O CONSUELA? EN TORNO A LA LEYENDA DE EL GRAN INQUISIDOR DE F. DOSTOIEVSKI DE J.M. ALMARZA, J. HERRERO, M. MACERÍAS, J. MAYORGA, V.S. SOLOVIEV

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2010 Book-Review

ANDRÉIEV Y DOSTOIEVSKI: ¿Y SI LA LIBERTAD FUESE CALVARIO?

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2010 Capítulo de libro

Chitatel vnutri teksta i fiktsionalnyi mir Prestupleniya i nakazaniya

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2010 Articulo

La religión ¿cuestiona o consuela? en torno a la leyenda de el gran inquisidor de F. Dostoievski

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2010 Book-Review

RUSSIA-OSCE RELATIONS: A BALANCE BETWEEN NATIONAL INTERESTS AND THE OSCE SECURITY COMMITMENTS.

FRANCISCO MANUEL VILLEGAS CARA
2010 Tesina

LA TRADUCCIÓN DE LA SEMEJANZA.

ANA MARÍA DIAZ FERRERO, LAURA CARLUCCI .
2009 Libro

SOPOSTAVITELNYJ ANALIZ KACHESTVENNYX SUSCHESTVITELNYX V RUSSKOM I ISPANSKOM JAZYKAX

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

SPOSOVY PEREVODA SEMANTICHESKIX KATEGORII EXPRESIVNOST, EMOTSIONALNOST I OTSENOCHNOST S RUSSKOGO JAZYA NA ISPANSKIJ

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

ANALIZ PREFISKSALNYX SPOSOBOV VYRAZHENIA NEBOLSHOGO KOLICHESTVA DEJSTVIA V RUSSKOM JAZYKE I IX PEREVOD NA ISPANSKIJ

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

Predstavlenie modeli distantsionnoj raboty dlja vnedrenia v praktiku prepodavania perevoda v sootvetsvii s trebovaniami Bolonskoj deklaratsii // Presentación de un modelo para la enseñanza a distancia de la Traducción de acuerdo con las exigencias de la d

Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2009 Articulo

PEREVOD IMENNYX GRUPP S NULEVYM AKTUALIZATOROM V FUNKTSII PRJAMOGO DOPOLNENJA S RUSSKOGO JAZYKA NA ISPANSKIJ

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Capítulo de libro

ANÁLISIZ DERIVATOV, VYRAZHAJUSCHIX ZNACHENIE NABOLSHOGO KOLICHESTVO DEJSTVIA S POMOSCHJU PRISTAVKI POD- V RUSSKOM JAZYKE I IX PEREVOD NA ISPANSKIJ.

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

ANÁLISIS COMPARADO DEL LÉXICO VALORATIVO EMOCIONAL EN RUSO Y EN ESPAÑOL

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

Teleworking and collaborative work environments in Translation training

Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2009 Articulo

Análisis comparado de los sustantivos cualitativos en ruso y en español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

Análisis de los derivados que expresan poca cantidad en ruso mediante la preposición pod- y su traducción al español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

Presentación de un modelo de educación a distancia para su puesta en práctica en la enseñanza de la Traducción de acuerdo con las exigencias del Tratado de Bolonia

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

La traducción de las categorías semánticas de la expresividad, la emocionalidad y la valoración emocional del ruso al español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

Análisis comparado de los adjetivos que expresan valoración estética en ruso y su traducción al español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2009 Articulo

La Gramática contrastiva como estrategia de aprendizaje y comunicación.

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2009 Tesis Doctoral

Análisis del dominio léxico de los verbos que expresan manera de hablar y su componente valorativo en lengua checa

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2009 Tesis Doctoral

GEOGRAFIA GOSPODARCZA ROSJI W CWICZENIACH || ECONOMIC GEOGRAPHY OF RUSSIA IN EXERCISES || LA GEOGRAFIA ECONOMICA RUSSA ATTAVERSO LA GRAMMATICA || LA GEOGRAF¿ªA HUMANA Y ECON¿®MICA DE RUSIA EN EJERCICIOS.

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2009 Libro

zistavniy analiz ukrainskich ta ispanskich frazeologichnich odinits z komponentom-nazvoju tvarini

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2009 Capítulo de libro

Análisis del dominio léxico de los verbos que expresan manera de hablar y su componente valorativo en lengua checa

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2009 Tesis Doctoral

La Gramática contrastiva como estrategia de aprendizaje y comunicación

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2009 Tesis Doctoral

El Coco y sus amigos: pasado y presente en la mitología de los niños españoles (en ruso)

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2009 Articulo

Historia escrita con el cuerpo: Los vaivenes históricos en la ficción narrativa de la mujer en el Cono Sur

MARIOLA PIETRAK
2009 Capítulo de libro

NEKOTORYE ZAMECHANIA O KONCEPTE “RADOST” V RUSSKOM YAZYKE

IRINA VOTYAKOVA
2009 Articulo

RETÓRICA Y MODALIZACIÓN DEL DISCURSO EN CRIMEN Y CASTIGO DE F.M. DOSTOIEVSKI

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2009 Libro

ALGUNOS ASPECTOS DEL COMPORTAMIENTO CONVERSACIONAL EN RUSO Y ESPAÑOL

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2009 Articulo

DOSTOIEVSKI Y SU VALORACIÓN DEL ARREPENTIMIENTO DE RASKÓLNIKOV EN LAS TRADUCCIONES ESPAÑOLAS DE «CRIMEN Y CASTIGO»

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2009 Articulo

TRANSTSENDENTNOST POTSELUIA V PROIZVEDENIYAJ F.M. DOSTOEVSKOGO: PSEVDO-TELESNOE PRIBLIZHENIE K VSEOBSCHEMU SCHASTIU

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2009 Articulo

«CREO» DE V. SHUKSHÍN: LA AUTOCONSTRUCCIÓN DEL PERSONAJE A TRAVÉS DE SU RETRATO CONVERSACIONAL

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2009 Articulo

Refranero multilingüe

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2009 Libro

ANALIZ DERIVATOV, VYRAZHEJUCSHIX ZNACHENIE NEBOLSOGO KOLICHESVO DEJSTVJA S POMOSCHIU PRIZTAVKI PRI- V RUSSKOM YAZYKE I IX PEREVOG NA ISPANSKIJ

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2008 Articulo

STUDENT SATISFACTION WITH A WEB-BASED COLLABORATIVE WORK PLATFORM

Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2008 Articulo

PRINCIPIOS METODOLÓGICOS PARA LA ENSEÑANZA DE LOS CUANTIFICADORES INDEFINIDOS EN RUSO A HISPANOHABLANTES

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2008 Capítulo de libro

Collaborative work training in higher education

Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2008 Capítulo de libro

SOPOSTAVITELNYJ ANALIZ PRILAGATELNOGO PRAVILNYJ PRI VYRAZHENII NORMATIVNOJ OTSENKI V RUSSKOM I ISPANSKOM JAZYKAX.// ANÁLISIS COMPARADO DEL ADJETIVO ¿PRAVILNYJ¿ EXPRESANDO VALORACIÓN NORMATIVA EN LAS LENGUAS RUSA Y ESPAÑOLA.

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, IRINA VOTYAKOVA
2008 Capítulo de libro

ESTUDIO COMPARADO DE PARTÍCULAS MODALES EN RUSO Y ESPAÑOL

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2008 Tesis Doctoral

Análisis de los derivados que expresan poca cantidad en ruso mediante la preposición pri- y su traducción al español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2008 Articulo

Serguei Filipovich Goncharenko poeta, traductor, filólogo gestor y embajador de la lengua y la cultura españolas

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2008 Articulo

Análisis comparado de las partículas modales en ruso y en español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2008 Tesis Doctoral

Estudio Comparado de partículas modales en ruso y en español

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2008 Tesis Doctoral

ASPECTOS CULTURALES EN LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS ZOOMÓRFICAS: SOBRE UN CORPUS EN RUSO Y EN ESPAÑOL

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2008 Articulo

Arkaím: protociudad del sol. Autora: Nina Yagodíntzeva

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2008 Articulo

Estudio Comparado de partículas modales en ruso y en español

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2008 Tesis Doctoral

LA TRANSMISIÓN AL RUSO DE ESPECIFICIDADES CULTURALES ESPAÑOLAS EN LAS TRADUCCIONES DE K.P. MASALSKIJ Y N.M.LJUBIMOV

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2008 Tesis Doctoral

UMNYJ/INTELIGENTE I GLUPY/NECIO V RUSSKOJ I ISPANSKOJ YAZYKOVOJ KARTINE MIRA

IRINA VOTYAKOVA
2008 Capítulo de libro

KOMMUNIKATIVNY PODJOD NOVOI LINGVISTIKI K ANALIZU RITORIKI F.M. DOSTOEVSKOGO

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2008 Articulo

RETÓRICA Y MODALIZACIÓN DEL DISCURSO EN F.M. DOSTOIEVSKI: VISIÓN RETROSPECTIVA Y APORTACIONES DE LA LINGÜÍSTICA RUSA CONTEMPORÁNEA

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2008 Articulo

BAZÁROV ANTE LA MUERTE

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2008 Articulo

ROSSIIA I ISPANIIA: OBSCHAIA GRANITSA [TRAD. RUSIA Y ESPAÑA: UNA FRONTERA COMÚN] DE В.Е. BAGNÓ

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2008 Book-Review

FALSAS EQUIVALENCIAS EN LA TRADUCCIÓN DE LENGUAS AFINES: PROPUESTA TAXONÓMICA

ANA MARÍA DIAZ FERRERO, LAURA CARLUCCI .
2007 Articulo

ESTUDIO COMPARADO DE LAS CONSTRUCCIONES SUBORDINADAS GENERATIVAS QUE EXPRESAN RELACIONES CONDICIONALES EN RUSO Y EN ESPAÑOL

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

A PROFESSIONAL APPROACH TO TRANSLATOR TRAINING (PATT)

BENJAMÍN VARGAS QUESADA, Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2007 Articulo

OPYT REFORMIROVANIA FILOLOGICHESKIX SPETSIALNOSTEJ V ISPANII V RAMKAX BOLONSKOGO DOGOVORA

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

GRADUIROVANIE I KOLICHESTVENNAJA OTSENKA V RUSSKOJ GLAGOLNOJ SISTEME

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

PRINTSIPY FUNKTSIONALNOJ-KONTRASTIVNOJ GRAMMATIKI V PREPODAVANII RUSSKIJX NEOPREDELENNYX MESTOJMENIJ PRILAGATELNYX

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

SOPOSTAVITEL’NYJ ANALIZ GENERATIVNYCH SLOZHNOPODCHINITEL’NYCH PREDLOZHENIJ, VYRAZHAIUSHYCH PRICHINNYE OTNOSHENIA V RUSSKOM I ISPANSKOM YAZYKACH

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

KATEGORIA OPREDELENNOSTI/NEOPREDELENNOSTI V YAZYKE I YAZYKOVAJA KARTINA MIRA

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

ENCOURAGING COLLABORATIVE WORK TRAINING IN HIGHER EDUCATION

BENJAMÍN VARGAS QUESADA, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2007 Capítulo de libro

FILOLOGÍA ESLAVA, UN TITULACIÓN JOVEN Y CON FUTURO

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Capítulo de libro

SOPOSTAVITEL’NYJ ANALIZ GENERATIVNYCH SLOZHNOPODCHINITEL’NYCH PREDLOZHENIJ, VYRAZHAIUSHYCH PRICHINNYE OTNOSHENIA V RUSSKOM I ISPANSKOM YAZYKACH.

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Capítulo de libro

CURSO PRÁCTICO DE FORMACIÓN DE PALABRAS EN RUSO (NIVEL INTERMEDIO)

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, IRINA VOTYAKOVA
2007 Libro

ESTUDIO COMPARADO DE LAS CONSTRUCCIONES SUBORDINADAS GENERATIVAS QUE EXPRESAN RELACIONES CONCESIVAS EN RUSO Y EN ESPAÑOL

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

ANALIZ PRIZTAVKI PO-, VIRAZHEJUSCHEJ ZNACHENIE NEBOLSHOGO KOLICHESTVA DEJSTVJA V RUSSKOM YAZYKE V SOPOSTAVLENII S ISPANSKIM

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

Nobye Informatisionnye i Kommunicatsionnye texnologii v kurse prepodavania perevoda = Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a la enseñanza de la Traducción

Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2007 Capítulo de libro

La gradación y la valoración cuantitativa en el sistema verbal ruso

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

Análisis de los derivados que expresan poca cantidad en ruso mediante la preposición po- y su traducción al español

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Articulo

Manual de formación de palabras en ruso (nivel intermedio)

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2007 Libro

LA ESCUELA SOVIÉTICA Y SUS APORTACIONES A LA FRASEOLOGÍA.

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2007 Articulo

LÉXICO Y VALORACIÓN

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2007 Articulo

LOS CUARTOS PROPIOS DE MARTA TRABA

MARIOLA PIETRAK
2007 Articulo

INTRODUCCIÓN A LA SIMBOLOGÍA DEL DEDO EN LOS CLÁSICOS DE LA LITERATURA RUSA DE LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XIX

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2007 Articulo

EL CONFLICTO INTENCIONADO AUTOR-PERSONAJE (SOBRE PECHORIN Y LOLITA)

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2007 Articulo

LA RUSALKA Y EL VODYANOI DE V. DAL

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2007 Articulo

VKLAD NOVOI LINGVISTIKI V ANALIZ RITORIKI V PROIZVEDENIAJ F.M. DOSTOEVSKOGO

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2007 Capítulo de libro

ANÁLISIS DE LA PARTÍCULA KAK BY Y SU COMPONENTE VALORATIVO EN LA OBRA LOS HERMANOS KARAMÁZOV DE DOSTOEVSKI Y SU TRADUCCIÓN AL CASTELLANO.

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2006 Articulo

SPOSOBY PEREVODA PREDLOGOV NA ISPANSKIJ YAZYK V UCHEBNOM SLOVARE RUSSKOGO YAZYKA

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2006 Articulo

SOPOSTOVITELNOE IZUCHENIE SLOZHNOPODCHENENNYX PREDLOZHNIJ VYRAZHJUSCHIJ PRICHINNYX OTNOSHENIJ V RUSSKOM I ISPANSKOM YAZYKAX

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2006 Articulo

«KONFRONTATIVNYE ISSLEDOVANIA YAZYYKOV I PREPODAVANIE ISPANSKOGO YAZYKA RUSSKOGOVORIASHIM»

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2006 Articulo

EVALUACIÓN DEL USO DE UNA HERRAMIENTA DE TRABAJO COLABORATIVO EN LA DOCENCIA DE LA TRADUCCIÓN

BENJAMÍN VARGAS QUESADA, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2006 Capítulo de libro

Cómo traducir de las preposiciones rusas al español en la elaboración de un diccionario bilingüe

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2006 Articulo

La aplicación de la gramática funcional contrastiva a la enseñanza de los cuantificadores indefinidos rusos

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2006 Articulo

ANOTACIONES SOBRE LA DIFERENCIACIÓN DE LOS DIALECTOS ESLAVOS ORIENTALES

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2006 Capítulo de libro

ANÁLISIS COMPARATIVO DE LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS QUE INCLUYEN UN ZOOMORFISMO EN UCRANIANO Y ESPAÑOL.

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2006 Libro

LA ESLAVÍSTICA EN LOS COMIENZOS DEL SIGLO XXI

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2006 Libro

ESTUDIO COMPARATIVO DE LAS UNIDADES FRASEOLOGICAS QUE INCLUYEN UN ZOOMORFISMO EN LOS IDIOMAS UCRANIANO Y ESPAÑOL

RAFAEL GUZMAN TIRADO, SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2006 Tesis Doctoral

Natalena Koroleva, escritora ucraniana con ascendencia española

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2006 Articulo

PARTÍCULAS MODALES VS. PARTÍCULAS EXPRESIVAS

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2006 Articulo

EL SIGNO CERVANTINO EN EL CUADERNO DE APUNTES DE F. M. DOSTOEVSKIJ

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2006 Otro tipo de publicación en revista

GRAMÁTICA CONTRASTIVA DE POLACO Y RUSO EN TABLAS

MARIOLA PIETRAK, IRINA VOTYAKOVA
2006 Libro

PARA NO OLVIDAR¿ LA VIGENCIA DEL TESTIMONIO (HANNA KRALL Y MARTA TRABA)

MARIOLA PIETRAK
2006 Articulo

MARTA TRABA: APORTACIONES LATINOAMERICANAS AL IMPERATIVO MORAL DEL SIGLO XX.

MARIOLA PIETRAK
2006 Articulo

PECHORIN CONTRA LÉRMONTOV Y LA LOLITA DE HUMBERT: SOBRE LA INTERACCIÓN PLEOCROICA AUTOR-PERSONAJE EN EL PROCESO LITERARIO CONSCIENTE

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2006 Articulo

OPYT PSIJOLOGO-LINGVISTICHESKOGO ANALIZA “PREDELNOI SITUATSI” (NA MATERYALE RASSKAZA V.M. SHUKSHINA “VERUIU”)

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2006 Capítulo de libro

TRANSLATOR TRAINING AND MODERN MARKET DEMANDS

BENJAMÍN VARGAS QUESADA, Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2005 Articulo

KONFRONTATIVNYE ISSLEDOVANIJA JAZYKOV I PREPODAVANIE ISPANSKOGO JAZYKA RUSSKOGOVORJASCIM.

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2005 Capítulo de libro

RUSO PARA LOS NEGOCIOS

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2005 Libro

ANÁLISIS FRASEOLÓGICO SOBRE UNA BASE DE ZOOMORFISMOS EN LOS IDIOMAS UCRANIANO Y ESPAÑOL

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2005 Articulo

INFLUENCIAS LÉXICAS DE OTRAS LENGUAS EN EL IDIOMA UCRANIANO

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2005 Articulo

«DON QUIJOTE» DE ALEKSANDR MORFOV

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2005 Articulo

EL TEXTO-DISCURSO ECONÓMICO DEL ESPAÑOL

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2005 Articulo

BIENVENIDOS A DON QUIJOTE DE SEMIPALATINSK

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA, NATALIA ARSENTIEVA
2005 Nota

FUENTES DE LA JERGA RUSA Y POLACA: LOS ARCAÍSMOS

MARIOLA PIETRAK, IRINA VOTYAKOVA
2005 Articulo

LA TRADICIÓN DE LAS “MUJERES QUIJOTES” EN LAS LETRAS POLACAS: ARABELLA VERSUS MALWINA

MARIOLA PIETRAK
2005 Articulo

SIMVOLIKA PALTSA V NEKOTORYJ PRIMERAJ RUSSKOI LITERATURY XIX VEKA

BENAMÍ BARROS GARCÍA
2005 Articulo

LA MUJER EN EL REFRANERO PORTUGUÉS

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2004 Libro

APLICACIÓN DE UN MODELO DIDÁCTICO DE ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN

BENJAMÍN VARGAS QUESADA, Mª DOLORES OLVERA LOBO, JOSE ANTONIO SENSO RUIZ, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, MARÍA ROSA CASTRO PRIETO, EVA MUÑOZ RAYA
2004 Articulo

KATEGORIA OPREDELNNOSTI/NEOPREDELNNOSTI V YAZYKE I YAZYKOVAYA KARTINA MIRA

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2004 Capítulo de libro

CONSIDERACIONES GENERALES DE LA TAXIS DEL RUSO EN EL ESPAÑOL

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2004 Articulo

ANÁLISIS DE LAS CONSTRUCCIONES FINALES EN RUSO Y SU TRADUCCIÓN AL CASTELLANO.

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2004 Articulo

SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS DE LA PERCEPCIÓN DEL SIGNIFICADO DE LOS NOMBRES DE ANIMALES BAJO EL PUNTO DE VISTA DE DOS CULTURAS: RUSA Y ESPAÑOLA

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2004 Articulo

Traducción, Lengua y Cultura

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2004 Libro

Diploma de Estudios Avanzados

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2004 Trabajo conducente a obtención de DEA

HACIA UN MÉTODO DE ESTUDIO COMPARADO DE PARTÍCULAS MODALES

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2004 Articulo

SUSSIKSAL’NAJA SINONIMIJA SREDI SUSCHESTVITEL’NYCH SO ZNAZHENIEM DEJSTVJA V RUSSKOM LITERATURNOM JAZYKE VTOROJ POLOVINY XVIII VEKA (NA MATERIALE PISEM À.V. SUVOROVA.

IRINA VOTYAKOVA
2004 Articulo

LA TRADUCCIÓN DEL PORTUGUÉS EN ESPAÑA: ENSEÑANZA Y PERSPECTIVAS PROFESIONALES

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2003 Capítulo de libro

EL TIEMPO VERBAL EN CINCO LENGUAS (ESPAÑOL, FRANCÉS, INGLÉS, ITALIANO, PORTUGUÉS)

ANA MARÍA DIAZ FERRERO, MARÍA DOLORES VALENCIA MIRÓN, VICTORIANO PEÑA SÁNCHEZ
2003 Libro

UMA EXPERIÊNCIA VIRTUAL DE TRADUÇÃO: EL ATRIL DEL TRADUCTOR (PORTUGUÉS)

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2003 Articulo

LA AMISTAD A TRAVÉS DE LAS PAREMIAS DE OCHO LENGUAS EUROPEAS (ALEMÁN, ESPAÑOL, FRANCÉS, GRIEGO MODERNO, INGLÉS, ITALIANO, POLACO Y PORTUGUÉS)

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2003 Articulo

ACENTUAÇÃO DAS FORMAS VERBAIS COM PRONOMES CLÍTICOS E MESOCLÍTICOS

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2003 Articulo

OSOBENNOSTI LEKSIKO-SEMANTICHESKOJ GRUPPY GLAGOLOV PREOBRAZOVANIQ V RUSSKOM YAZYKE.

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2003 Capítulo de libro

ANÁLISIS DE ERRORES EN LA ENSEÑAZA DEL CASO EN RUSO A HISPANOHABLANTES

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2003 Tesis Doctoral

LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA ACTUAL DE UCRANIA

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2003 Articulo

ZAHAL’NI XARAKTERYSTYKY TA DERYVACIJNI MOZLYVOSTI NAZV TVARYN V UKRAÏNS’KIJ TA ISPANS’KIJ MOVAX (CARACTERÍSTICAS GENERALES Y POSIBILIDADES DERIVATIVAS DE LOS NOMBRES DE ANIMALES EN LOS IDIOMAS UCRANIANO Y ESPAÑOL)

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2003 Articulo

Ucrania en español

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2003 Libro

PROBLEMAS DE DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LAS PARTÍCULAS MODALES

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2003 Articulo

LA “OTREDAD” EN LA CREACIÓN MASCULINA Y FEMENINA LATINOAMERICANA

MARIOLA PIETRAK
2003 Articulo

FLEKTIVNAJA SINONIMIJA V RUSSKOM LITERATURNOM YAZYKE VTOROJ POLOVINY XVIII VEKA (NA MATERIALE PISEM V. SUVOROVA

IRINA VOTYAKOVA
2003 Articulo

COMBET, LOUIS; SEVILLA MUÑOZ, JULA; CONDE TARRÍO, GERMÁN, Y GUÍA MARÍN, JOSEP (EDS.) (2001). REFRANES O PROVERBIOS EN ROMANCE (1555) DE HERNÁN NÚÑEZ. MADRID: EDICIONES GUILLERMO BLÁZQUEZ, 2 TOMOS (TOMO I: XXXIV + 454 PP.; TOMO II: 286 PP.)

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2002 Book-Review

SEVILLA MUÑOZ, JULIA Y CANTERA ORTIZ DE URBINA, JESÚS (2001). 1001 REFRANES ESPAÑOLES CON SU CORRESPONDENCIA EN ALEMÁN, ÁRABE, FRANCÉS, INGLÉS, ITALIANO, POLACO, PROVENZAL Y RUSO. MADRID: EDICIONES INTERNACIONALES UNIVERSITARIAS, 438 PP.

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2002 Book-Review

SLOVOPBRAZOVATELÑNYE OSSOBENNSOTI LEKSIKO-SEMANTICHESKOI GRUPPY DESTRUKTIVNYX GLAGOLOV V RUSSKOM YAZYKE

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2002 Articulo

LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA RUSA EN LAS FACULTADES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2002 Capítulo de libro

MANUAL DE LENGUA RUSA

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2002 Libro

TIPOLOGÍA DE LA ORACIÓN SUBORDINADA EN RUSO Y EN ESPAÑOL

RAFAEL GUZMAN TIRADO, ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2002 Libro

EL APRENDIZAJE DE LA CATEGORÍA DE LA INDETERMINACIÓN EN RUSO A TRAVÉS DE LA GRAMÁTICA FUNCIONAL

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2002 Articulo

Particularidades semánticas de los verbos de destrucción en la lengua rusa

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2002 Articulo

KIEV, UN PASEO POR LA HISTORIA

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2002 Articulo

PARTICULARIDADES DE LOS ZOOMORFISMOS EN UCRANIANO Y EN ESPAÑOL

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2002 Capítulo de libro

LA IMPORTANCIA DEL FACTOR CULTURAL E HISTÓRICO EN LA TRADUCCIÓN: “LA PÍCARA JUSTINA”

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
2002 Capítulo de libro

FORMY T.P.ED.CH. SUCHSHESTVITELNYJ ZH.R. BYVSHIJ A-OSNOV V KONCE XVIII-NACH.XIX VEKA (NA MATERIALE PISEM M.V.LOMONOSOVA, A.V.SUVOROVA, A.S.PUSHKINA)

IRINA VOTYAKOVA
2002 Articulo

PATRIMONIO ARTÍSTICO DE LAS UNIVERSIDADES DE GRANADA, COIMBRA Y CÀ FOSCARI (VENECIA)

LAURA CARLUCCI ., ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2002 Libro

COLECCIONES PAREMIOLÓGICAS PORTUGUESAS

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2001 Articulo

SPOSTAVITELNOE IZUCHENIE NEOPREDELIONNYJ MESTOIMENII PRILAGATELNYJ V RUSSKOM I ISPANSKOM YAZYKAJ.

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2001 Articulo

VNUTRENNIE SREDSTVA VYRAZHENIA KATEGORII DETERMINATSII V RUSSKOM YAZYKE

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2001 Capítulo de libro

OSOBENNOSTI PERVICHNOJ NOMINATSII I FREIMOVAIA GIPOTEZA.

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2001 Capítulo de libro

Referencia y determinación

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2001 Articulo

ESTUDIO COMPARATIVO DE FRASEOLOGISMOS CON UN COMPONENTE ANIMAL EN LOS IDIOMAS ESPAÑOL Y UCRANIANO

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2001 Libro

ENTONACIÓN EN EL CONTEXTO

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2001 Libro

ANÁLISIS COMPARATIVO DE LOS SIGNIFICADOS DE LOS NOMBRES DE ANIMALES, APLICADOS A LAS PERSONAS, EN LOS IDIOMAS UCRANIANO Y ESPAÑOL

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2001 Articulo

ANÁLISIS COMPARATIVO DE LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS CON COMPONENTES DE ANIMALES EN LOS IDIOMAS UCRANIANO Y ESPAÑOL

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
2001 Articulo

LA PUERTA DEL SER: LA POESÍA Y SU FUNCIÓN EN LIBERTAD BAJO PALABRA DE OCTAVIO PAZ

MARIOLA PIETRAK
2001 Articulo

RUSSKI YAZYK I KULTURA RECHI (UCHEBNYE ZADANIA DLA STUDENTOV NEFILOLOGICHESKIJ FAKULTETOV )

IRINA VOTYAKOVA
2001 Libro

El análisis de las instituciones educativas en Portugal: principales tendencias y líneas de investigación

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
2000 Capítulo de libro

SOPOSTAVITELNOE IZUCHENIE KATEGORII OPREDELIONNOSTI V RUSSKOM I ISPANSKOM YAZYKAJ

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
2000 Libro

ANÁLISIS DE LA DERIVACIÓN POR PREFIJACIÓN A TRAVÉS DEL CAMPO SEMÁNTICO Y SU TRADUCCIÓN AL CASTELLANO

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
1999 Articulo

RODITELNYI PADEZH MNOZHESDTVENNOGO CHISLA SUCHSHESTVITELNYJ V PISMAJ A.V.SUVOROVA

IRINA VOTYAKOVA
1999 Articulo

ALGUNAS CONSIDERACIONES EN TORNO A LA MUJER EN EL ORTO DO ESPOSO

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
1995 Capítulo de libro

CAMPO SEMÁNTICO DE VERBOS DE DESTRUCCIÓN EN RUSO – MODIFICACIONES Y MUTACIONES –

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
1995 Libro

ALVARO SIZA. LA ESTRATEGIA DE LA MEMORIA. EL CHIADO DE LISBOA.

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
1994 Libro

HORTO DO ESPOSO

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
1993 Capítulo de libro

Lev Tolstoi en el mundo contemporáneo

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA, BENAMÍ BARROS GARCÍA
1900 Capítulo de libro

El problema de la traducción de Unidades Fraseológicas sobre un corpus ruso-español.

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
1900 Capítulo de libro

Los zoomorfismos en la fraseología: análisis contrastivo en ruso y en español

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
1900 Capítulo de libro

Medios de expresión de las medidas en ruso y español, aspecto histórico

SIMON JOSE SUAREZ CUADROS
1900 Capítulo de libro

El impacto de la política en los procesos literarios hispanoamericanos: el caso femenino (a partir de los setenta)

MARIOLA PIETRAK
1900 Capítulo de libro

El impacto de la política en los procesos literarios hispanoamericanos: el caso femenino (a partir de los setenta)

MARIOLA PIETRAK
1900 Capítulo de libro

O TRATAMENTO DAS PARÊMIAS POPULARES DE LA CELESTINA NAS TRADUÇÕES DE PAULO HECKER FILHO (1990) E MILLÔR FERNANDES (2008)

ANA MARÍA DIAZ FERRERO
- Tesis Doctoral

Comparison of Actional Systems and Translation of Russian Deverbatives into the Spanish Language

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
- Articulo

Analiz chastitsy kak by v tekste romana Dostoevskogo Bartja Karamazovy i ee perevod na ispanskij

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
- Articulo

Spostavitelnyj analiz prilagatelnogo prjatnyj v russkom i ispanskom jazykax

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
- Articulo

hola

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
- Articulo

El matrimonio en el refranero ruso e italiano: un análisis paralelo

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
- Tesina

El matrimonio en el refranero ruso e italiano: un análisis paralelo

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
- Tesina

hola

ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
- Articulo

Estudio comparado de partículas modales en ruso y español: Lingüística. Eslavística. Hispanística

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
- Libro

Introducción a la Eslavística

ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCÍA
- Libro

Discurso político en la novela de escritoras hispanoamericanas contemporáneas

MARIOLA PIETRAK
- Tesis Doctoral

Las ideas estéticas de Adam Zagajewski y sus fuentes clásicas

MARIOLA PIETRAK
- Tesis Doctoral

Word building field of the concept “¿¿¿¿¿¿¿” in the Russian language

IRINA VOTYAKOVA
- Articulo

Las cosas del hombre de M. Osorguín

BENAMÍ BARROS GARCÍA
- Articulo