Evolución de la producción científica

Producción periodo seleccionado
96
  • Libro 5
  • Capítulo de libro 28
  • Publicación en revista 36
  • Producción académica 27

Listado de producción

Listando 101 resultados
Titulo Año Tipo

El secreto de Mariana Pineda. Masonería, sociedades secretas y conspiraciones: estudio histórico-lingüístico

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, ISMAEL RAMOS JIMÉNEZ
2023 Libro

Localización para lingüistas y traductores

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2023 Libro

Simulación de encargo profesional de traducción y subtitulado para la exposición multimedia “Hermenegildo Lanz: lo bueno, lo bello lo justo”

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2022 Proyecto fin de carrera

La traducción y el ajuste para doblaje del videojuego It Takes Two

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2022 Tesina

Accesibilidad en videojuegos: primeros pasos hacia el videojuego accesible

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2022 Tesina

La traducción automática en el ámbito biosanitario

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director), PILAR LEÓN ARAÚZ (Codirector)
2022 Trabajo conducente a obtención de DEA

Emotion at the end of life: Semantic annotation and key domains in a pilot study audiovisual corpus

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2022 Articulo

Caracterización léxico-semántica de emociones para la comunicación interlingüística inglés-español

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2022 Articulo

Las emociones propias de la comunicación médico-paciente en la serie The Good Doctor: retos para la traducción audiovisual inglés-español

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2021 Proyecto fin de carrera

Lexicalización de las emociones en la fibromialgia: gestión terminológica y de corpus

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2021 Tesina

La expresión de las emociones en las películas de animación: retos para la traducción audiovisual inglés-español

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2021 Proyecto fin de carrera

Theory and digital resources for the English-Spanish medical translation industry

BEATRIZ SÁNCHEZ CÁRDENAS, CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2021 Libro

La oralidad prefabricada en el léxico del videojuego Ratchet & Clank (2016) y sus traducciones al español de España y Latinoamérica

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2020 Trabajo conducente a obtención de DEA

El sonido de las emociones: aproximación intersemiótica al subtitulado accesible

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2020 Capítulo de libro

Marcos predicativos asociados al concepto SIGNO Y SÍNTOMA en textos sobre medicina en español

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2020 Articulo

Retos de la traducción científico-técnica profesional: teoría, metodología y recursos

BEATRIZ SÁNCHEZ CÁRDENAS, CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2020 Libro

Localización del videojuego RPG de fantasía Deltarune: retos técnicos y traductológicos

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2019 Tesina

Verbal patterns to express DISEASE in English medical texts

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2019 Capítulo de libro

Subtítulos para promover la cultura científica realizados por profesionales y voluntarios

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2019 Capítulo de libro

Subtítulos para promover la cultura científica realizados por profesionales y voluntarios

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2019 Capítulo de libro

La localización de nombres propios de personas y de seres fantásticos en el videojuego Ni No Kuni: la Ira de la Bruja Blanca

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2018 Trabajo conducente a obtención de DEA

Simulación de un encargo audiovisual. Subtitulación accesible de dos capítulos de Force Grey: The Lost City of Omu

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2018 Trabajo conducente a obtención de DEA

Simulación de un encargo audiovisual. Subtitulación accesible de los dos primeros capítulos de Force Grey: The Lost City of Omu

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2018 Tesina

Conventionality and Creativity in English into Spanish medical translation

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2018 Capítulo de libro

Simulación de proyecto profesional en el ámbito biosanitario: Localización de una aplicación para mávil

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director), BEATRIZ SÁNCHEZ CÁRDENAS (Miembro del tribunal)
2017 Trabajo conducente a obtención de DEA

Traducción del videojuego para móvil Postknight

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2017 Tesina

Simulación de proyecto profesional en el ámbito biosanitario: localización de una aplicación para móvil

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2017 Tesina

Identification and understanding of medical metaphors by non-experts

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2017 Capítulo de libro

Translators’ needs and preferences in the design of specialized lexicographic tools

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2017 Capítulo de libro

Marcadores metalingüísticos explícitos y nivel de especialización: aplicaciones para la extracción de terminología

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2017 Capítulo de libro

LEXICOGRAFÍA ESPECIALIZADA PARA TRADUCTORES: UNA PROPUESTA MULTIDISCIPLINAR PARA EL DISEÑO DE DICCIONARIOS A MEDIDA DEL USUARIO (INGLÉS – ESPAÑOL – GRIEGO)

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2016 Tesis Doctoral

Variación denominativa en textos de diferente nivel de especialidad sobre la diabetes

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2016 Trabajo conducente a obtención de DEA

Subtitulación de charlas TED al español caso práctico

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2016 Tesina

Variation dénominative et familiarité en tant que source d’incertitude en traduction médicale

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2016 Articulo

Using corpora in scientific and technical translation training: resources to identify conventionality and promote creativity

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2016 Articulo

Multimodalidad y accesibilidad en recursos para el fomento de la salud

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2016 Articulo

Variation dénominative et familiarité en tant que source d’incertitude en traduction médicale

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2016 Articulo

Construyendo Europa en el aula de traducción: recursos multimodales para la salud y el medio ambiente

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2014 Capítulo de libro

Recursos multimodales para traducir y divulgar contenidos medioambientales

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2014 Articulo

También los pacientes hacen terminología: retos del proyecto VariMed

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2014 Articulo

Evaluación de una base de conocimiento terminológica sobre el medio ambiente en el aula de traducción especializada

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MIRIAM BUENDÍA CASTRO
2014 Capítulo de libro

Phraseology in Specialized Langauge and Its Representation in Environmental Knowledge Resources

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Codirector), PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ (Codirector)
2013 Tesis Doctoral

Aproximación a las energías renovables y su conceptualización: un estudio de corpus

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2013 Trabajo conducente a obtención de DEA

Multimodal representation of specialized knowledge in ontology-based terminological databases: the case of Ecolexicon

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2013 Articulo

The Web for Corpus and the Web as Corpus in Translator Training

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MIRIAM BUENDÍA CASTRO
2013 Articulo

Identifying translation features through multiword lexical units

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2013 Articulo

Aplicaciones de la lingüística de corpus en la didáctica de la traducción científica y técnica

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MIRIAM BUENDÍA CASTRO
2013 Capítulo de libro

Belgian Journal of Linguistics

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2013 Articulo

La transmisión del conocimiento especializado en traducción audiovisual no profesional: la terminología médica en los subtítulos de aficionados para la serie de televisión Urgencias

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Codirector), MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ (Codirector)
2012 Trabajo conducente a obtención de DEA

La prosodia semántica en los nuevos juicios penales orales en México: estudio preliminar de una audiencia de desahogo de pruebas

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2012 Trabajo conducente a obtención de DEA

User needs to the test: evaluating a Terminological Knowledge Base on the environment by trainee translators

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MIRIAM BUENDÍA CASTRO
2012 Articulo

Metaphor and metonymy in specialized language

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2012 Capítulo de libro

Terminology and specialized language

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ
2012 Capítulo de libro

Access to health in an intercultural setting: the role of corpora and images in grasping term variation

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2012 Articulo

Estudio contrastivo y traductológico del refrán en árabe y español: La traducción de refranes hassaníes al español

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2011 Trabajo conducente a obtención de DEA

En busca de corpus online a la carta en el aula de traducción científica y técnica

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MIRIAM BUENDÍA CASTRO
2011 Articulo

LA TERMINOLOGÍA BASADA EN MARCOS Y SU APLICACIÓN A LAS CIENCIAS AMBIENTALES: LOS PROYECTOS MARCOCOSTA Y ECOSISTEMA

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ, PILAR LEÓN ARAÚZ, JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2010 Articulo

IMAGES AS PART OF TECHNICAL TRANSLATION COURSES: IMPLICATIONS AND APPLICATIONS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2009 Articulo

BEEBY, ALLISON ET AL.: CORPUS USE AND TRANSLATING: CORPUS USE FOR LEARNING TO TRANSLATE

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2009 Book-Review

La traducción de la literatura infantil y juvenil : Le Petit Nicolas (1960) y sus traducciones al español

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2009 Trabajo conducente a obtención de DEA

MANAGING GRAPHIC INFORMATION IN TERMINOLOGICAL KNOWLEDGE BASES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO
2009 Articulo

EXTRACCIÓN Y REPRESENTACIÓN DE CONOCIMIENTO A PARTIR DE CORPUS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2009 Capítulo de libro

CONSTRUCCIÓN DE MATERIAL AUDIOVISUAL ACCESIBLE EN EL AULA DE TRADUCCIÓN PARA SENSIBILIZAR A FUTUROS TRADUCTORES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO
2009 Capítulo de libro

INFORMACIÓN GRÁFICA Y GRADOS DE ESPECIALIDAD EN EL DISCURSO CIENTÍFICO-TÉCNICO: UN ESTUDIO DE CORPUS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Codirector), PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ (Codirector), JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO (Doctorando)
2008 Tesis Doctoral

CORPORA AND STUDENTS AUTONOMY IN SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION TRAINING

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2008 Articulo

INTEGRATING CORPUS DATA IN DYNAMIC KNOWLEDGE BASES THE PUERTOTERM PROJECT

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2008 Articulo

NEITHER BORN NOR MADE, BUT SOCIALLY CONSTRUCTED

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2008 Articulo

USING MULTIMEDIA MATERIALS IN THE TEACHING OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2007 Articulo

A LEARNER GENERATED CORPUS TO DIRECT LEARNER-CENTERED COURSES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2007 Capítulo de libro

UNDERSTANDING SCIENTIFIC COMMUNICATION THROUGH THE EXTRACTION OF THE CONCEPTUAL AND RHETORICAL INFORMATION CODIFIED BY VERBS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2007 Articulo

ACCESIBILIDAD WEB A TRAVÉS DE LA DESCRIPCIÓN DE IMÁGENES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO PRIETO VELASCO, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2006 Capítulo de libro

TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA EN ENTORNOS DE ENSEÑANZA VIRTUAL: PROPUESTA DE ACTIVIDADES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2006 Capítulo de libro

GESTIÓN TERMINOLÓGICA BASADA EN EL CONOCIMIENTO Y GENERACIÓN DE RECURSOS DE INFORMACIÓN SOBRE EL CÁNCER: EL PROYECTO ONCOTERM.

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2006 Articulo

Terminología basada en el conocimiento para la traducción y la divulgación médicas: el caso de OncOterm

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2006 Articulo

SELF-ASSESSMENT IN TRANSLATOR TRAINING

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2006 Articulo

TEXTUAL AND VISUAL AIDS FOR E-LEARNING TRANSLATION COURSES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2005 Articulo

PROBLEMAS, EVALUACIÓN Y CALIDAD EN TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2004 Articulo

LA COMPETENCIA INSTRUMENTAL DEL TRADUCTOR: TRATAMIENTO AVANZADO DE TEXTOS Y USO DE INTERNET

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2004 Capítulo de libro

EL APRENDIZAJE AUTÓNOMO EN TRADUCCIÓN: RECURSOS EN LA RED Y ANÁLISIS TEXTUAL DE CÓRPORA

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2004 Capítulo de libro

CALIDAD EN TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA: GESTIÓN TERMINOLÓGICA Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2004 Capítulo de libro

La comprensión de ilustraciones en textos científico-técnicos : aplicación a la traducción (trabajo de investigación de doctorado)

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Director)
2004 Trabajo conducente a obtención de DEA

ELECTRONIC RESOURCES AND LEXICAL COHESION IN THE CONSTRUCTION OF INTERCULTURAL COMPETENCE

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2003 Articulo

EXTRACCIÓN DE INFORMACIÓN CONCEPTUAL, TEXTUAL Y RETÓRICA EN TERMINOLOGÍA: LA DISTRIBUCIÓN DE VERBOS EN LOS RESÚMENES DE ARTÍCULOS EXPERIMENTALES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2002 Capítulo de libro

ONCOTERM: SISTEMA BILINGÜE DE INFORMACIÓN Y RECURSOS ONCOLÓGICOS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, CLAUDIA SEIBEL, MERCEDES GARCÍA DE QUESADA, MANUEL JIMÉNEZ RAYA, PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ, CATALINA JIMENEZ HURTADO, ANTONIO JESÚS MORENO ORTIZ, ARIANNE REIMERINK, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2002 Capítulo de libro

TRAINING TRANSLATORS TO LEARN FROM NEWS REPORT CORPORA: THE CASE OF ANGLO-AMERICAN CULTURAL REFERENCES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2002 Capítulo de libro

CHILDS, P. Y M. STORRY: ENCYCLOPEDIA OF CONTEMPORARY BRITISH CULTURE

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2001 Book-Review

DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA COHESIÓN LÉXICA EN TEXTOS SOBRE ONCOLOGÍA: APLICACIONES A LA TRADUCCIÓN

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2001 Capítulo de libro

EL COTEXTO COMO RESTRICTOR SEMÁNTICO EN TEXTOS ESPECIALIZADOS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2001 Capítulo de libro

LA IDEOLOGÍA EN LA CORRESPONDENCIA COMERCIAL EN LENGUA INGLESA

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2001 Capítulo de libro

SCHÄFFNER, CHRISTINA: TRANSLATION AND NORMS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2001 Book-Review

LA UTILIZACIÓN DE TÉCNICAS DE CORPUS EN LA REPRESENTACIÓN DEL CONOCIMIENTO MÉDICO

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2001 Articulo

TIPOLOGÍA TEXTUAL Y COHESIÓN EN LA TRADUCCIÓN BIOMÉDICA INGLÉS-ESPAÑOL: UN ESTUDIO DE CORPUS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2001 Libro

LA TRADUCCION DE VALORES CULTURALES EN TEXTOS SOBRE EDUCACION: UN ESTUDIO DE CORPUS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2000 Capítulo de libro

OXFORD BOOKWORMS FACTFILES

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2000 Articulo

TIPOLOGÍA TEXTUAL Y COHESIÓN EN LA TRADUCCIÓN BIOMÉDICA INGLÉS-ESPAÑOL: UN ESTUDIO DE CORPUS

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ (Doctorando), PAMELA BLANCHARD FABER BENITEZ (Director)
2000 Tesis Doctoral

TIPOLOGÍAS TEXTUALES Y GÉNEROS EN LA NORMALIZACIÓN TERMINOLÓGICA Y ORTOTIPOGRÁFICA DE LA TRADUCCIÓN MÉDICA

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
2000 Articulo

La accesibilidad como eje transversal en el aula de Traducción Multimedia

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ, MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
- Capítulo de libro

La expresión de las emociones en los videojuegos: lengua, sentidos e inclusión

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
- Capítulo de libro

La divulgación científica: comunicación con palabras, imágenes y emoción

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
- Capítulo de libro

La expresión de las emociones en los videojuegos: lengua, sentidos e inclusión

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
- Capítulo de libro

La expresión de las emociones en los videojuegos: lengua, sentidos e inclusión

CLARA INES LOPEZ RODRIGUEZ
- Capítulo de libro